Logo of Italy-America Certified Language Services, providing certified translations and bilingual assistance in Florence and Tuscany.

Italy-America Certified Language Services
Certified Italian & English Translations | Relocation Support

[email protected]
Ph. & WhatsApp: +39 3203010648

Certified Italian & English Translations of official documents | Bilingual Relocation Assistance in Tuscany

Legally compliant, Italian & English certified and sworn translations accepted by Italian and U.S. authorities. Hands-on bilingual personal assistance with Italian bureaucracy, setting up your home and learning Italian.

ACCURATE | LEGALLY COMPLIANT | CONFIDENTIAL

Certified translations accepted by the United States Citizenship and Immigration Services (USCIS) and Italian Consulates. American Translators Association member M-193045 on home page.

+25

Translating experience

3.505

DELIVERED TRANSLATIONS

8.956,990

WORDS TRANSLATED

You can rely on our 25 years of expertise for official, certified Italian translations for Italy, certified English translations for the U.S., and hands-on, bilingual personal relocation assistance in Tuscany.We are based in Florence and offer assistance both online and in person. We are all bilingual in US English and Italian, and we have a native insight into both cultures.Our translations are legally compliant and accepted by the Italian authorities, Italian consulates around the world, U.S. authorities (including the USCIS), and academic and medical institutions.We offer personal, bilingual assistance throughout the visa and immigration process. We can help you find and set up your home in Tuscany by accompanying you to appointments, managing paperwork, and providing tailored orientations. To help you settle into life in Tuscany like a true local, we also provide Italian language and culture coaching.

Close-up of a translator signing a sworn statement before an Italian court in Florence for a certified Italian translation.

A close-up of an English to Italian sworn translation, or "traduzione giurata," with an apostille and an Italian revenue stamp.

CERTIFIED & SWORN ENGLISH⇄ITALIAN TRANSLATIONS (USA & Italy)

If you are applying for a visa, submitting documents to immigration offices in Italy or the USCIS, getting married or buying property in Tuscany, we make sure your paperwork is accurate, compliant, and accepted without delay.
Our Italian and English translations are legally compliant and accepted by Italian authorities and Italian consulates worldwide, U.S. agencies, including the USCIS, as well as academic and medical institutions.

A view of houses and rooftops in Florence, Italy, symbolizing the assistance we offer to finding a home and school in Tuscany.

ORIENTATION, HOME & SCHOOL SETUP ASSISTANCE IN TUSCANY


We can help you find a home and schools in Tuscany by pre-selecting properties and schools based on your requirements. We can accompany you to house viewings or go on your behalf, translate lease or purchase agreements, assist with Italian forms, and act as your bilingual go-between with agencies, landlords, utility companies, and contractors.

A close-up of an Italian visa symbolizing the personal bilingual assistance we offer for Italian visa, residency permit and paperwork in Tuscany.

Visa, bureaucracy and paperwork support in Tuscany

We offer personal bilingual assistance throughout the visa and immigration process before and after you come to Tuscany.
Assistance with Italian visas requirements and paperwork, residency permits and official documents. We can help by scheduling and accompanying you to appointments at local authorities in Tuscany for enrollment in the Italian healthcare system, get your tax code "codice fiscale", and ID registration.

Delicious Italian pasta is the perfect way to bring people together, as you will learn in our Italian language and culture coaching sessions.

ITALIAN LANGUAGE & CULTURE COACHING FOR EXPATS

Prepare for Italian life with expert-led coaching sessions, either live on Zoom or in person in Florence.
We offer private, one-on-one consultations, tailored orientation tours of Florence and Tuscany, and Italian language and culture sessions for expats. These sessions include Survival Italian Bootcamps, Italian for business, resume/interview preparation and cultural guidance to help you settle in Tuscany like a local.


Book a free 15–20 min. call to talk about your plans and how we can help. No pressure, just friendly, expert advice.

Book Your Free Call

These are some kind words from our customers:

5 star testimonial from NYC

"CertiTranslations helped me translate the vital records for my Italian citizenship application. Their professionalism and speed made the process so much easier!"
John S., New York, NY

5 star testimonial from Charlotte, NC

“We were moving our family to Florence and needed help with documents and translations. CertiTranslations not only helped with the translations, but also provided practical advice for our move. I can’t recommend them enough!”
Lisa and Andrew W., Charlotte, NC


5 star testimonial from Milan, Italy

“I needed help with the motivational essay for my application to the London School of Economics and I couldn’t have asked for better assistance. I’m proud to say I was accepted! Thank you CertiTranslations!”
Alessandro M., Milan


The clock by Paolo Uccello inside Florence Cathedral, symbolizing Italy’s timeless culture and precision.

Why Italy-America Certified Language Services?

  • Accuracy and Reliability: over 25 years of professional translation experience

  • Cross-cultural expertise: we combine first-hand relocation experience with a native understanding of both US and Italian cultures.

  • One-stop support: certified legal translations, bureaucracy assistance, relocation, and language coaching, under one roof.

  • Confidential and secure: we handle all personal documents with strict confidentiality

  • Clear pricing and reliable turnaround: straightforward, competitive rates. Most certified translations of 1–3 pages are delivered within two business days.



5 star testimonial from New York City

"The translations were accepted immediately by the consulate. A fast, professional, and friendly service!"
Marco R., NYC

5 star testimonial from Boston

"Your relocation support saved me hours of research. I felt guided the whole time, thank you!"
Sofia P., Boston


5 star testimonial from Chicago

"Thanks to the language coaching, I could open a bank account and book a doctor’s appointment in Italian."
David M., Chicago

email: [email protected] | Ph. & WhatsApp: +39 3203010648
© Italy-America Certified Language Services - All rights reserved. Vat Code: IT05043940484

Italy-America Certified Language Services logo displayed in the Orientation & Coaching section header.
Italy-America Certified Language Services
Certified Italian & English Translations | Relocation Support
[email protected]
Ph. & WhatsApp: +39 3203010648

English<>Italian Certified and Sworn translations. Legally compliant and accepted in Italy and the U.S.

Sworn English-to-Italian translations for Italian authorities and Italian-to-English certified translations for USCIS. With over 25 years of experience, we guarantee accurate and compliant translations delivered on time, every time.

ACCURATE | LEGALLY COMPLIANT | CONFIDENTIAL

Certified translations accepted by the United States Citizenship and Immigration Services (USCIS) and Italian Consulates. American Translators Association member M-193045.

ITALIAN ↔ ENGLISH CERTIFIED & SWORN TRANSLATIONS

Italy-America Certified Language Services specializes in accurate, legally compliant Italian ↔ English certified and sworn translations of official documents that meet legal requirements in both Italy and the United States.

With over 25 years of professional translating experience, we provide confidential, legally compliant, certified Italian-English translation services for the USCIS, Italian authorities, and academic and medical institutions. We also offer English to Italian legal translations and professional interpreting services for official and specialized purposes, such as weddings in Tuscany and notary deeds in Italy.

We are a small team of dedicated, professional legal translators based in Florence, Italy. We are all fully bilingual in U.S. English and Italian, with native-level cultural understanding of both languages. This ensures accurate, culturally precise, and legally compliant translations tailored to your specific needs.

We specialize in official records such as:

  • Vital records (birth, marriage, divorce, death certificates)

  • Legal documents

  • Medical records

  • Academic transcripts and records

We guarantee that all our certified and sworn translations meet the strictest Italian and U.S. requirements, including USCIS, Italian Consulates, and Embassies worldwide.Your documents are prepared for submission and accepted without delay, whether you require a USCIS certified translation, an Italian sworn translation (traduzione asseverata), or sworn translations to get married in Tuscany and to purchase your Tuscan property.We handle every detail, confidentially, quickly and with the utmost precision to make sure that every document is legally accepted the first time. No rejections, no surprises.

English to Italian sworn translations with 16 euro revenue stamps being prepared for court appointment in Tuscany.
Example of a U.S. birth certificate with apostille required for certified Italian translations for Italy.

Sworn court-certified English to Italian translations for Italian Authorities

For Italian consulates worldwide, immigration, city halls, academic institutions.

If you're planning to get married, apply for a visa, move, or retire in Tuscany, we can help you ensure that your paperwork is accurate and compliant. We provide a trusted service to individuals and businesses in need of a certified translator in Florence or an Italy–U.S. translation service.

Every detail is handled confidentially, efficiently, and with the utmost accuracy.

To comply with Italian legal requirements, official documents must be translated and sworn before the court according to strict procedural rules. Our service ensures that your sworn court-certified Italian translations ("traduzione asseverata" or "traduzione giurata") meet all the official standards required by Italian courts, consulates, and city halls.

What are Sworn Translations in Italy?

In Italy, certified translations are court-certified and sworn before an Italian court, "traduzione giurata".

We handle the entire process from start to finish, ensuring that your documents are accepted by Italian authorities.

This includes scheduling the court appointment and purchasing all of the required revenue stamps for the sworn certification.


What is Required in Italy?

A sworn court-certified translation for Italy is a bound collection of documents with tax payments in the form of attached revenue stamps consisting of:

1️⃣ The original document (e.g., birth certificate, marriage certificate, diploma, medical or legal record). Italian courts only accept original documents.

2️⃣ The document's apostille. U.S. documents must be apostilled by the issuing authority in the United States before they can be sworn in Italy. An apostille guarantees that the document is lawful internationally. Apostilles bear the date of issue, but do not have an expiry date.

3️⃣ The Italian translation. Sword court-certified translations are carried out by professional legal translators who faithfully mirror the formatting of the original document, including stamps, seals, and handwritten notes.

4️⃣ The sworn court-certification. This sworn statement certifies the accuracy of the translation. It is signed by the translator and sworn before an Italian court official, who seals it.

When do you need a sworn translation?

Sworn, court-certified translations are required for Italian immigration services, such as for visa applications and residency permits, as well as for other Italian government bodies, academic purposes (e.g., academic transcripts and diplomas), and legal matters (e.g., official documents, such as birth or marriage certificates, adoption papers, tax returns, real estate transactions, and business agreements).

We swear to the accuracy and completeness of every translation before the Court of Florence. These court-certified translations are officially accepted by Italian consulates worldwide, Italian universities and academic institutions, public offices, and businesses throughout Italy.

Do you need English to Italian to consulate-ready sworn translations?

Italian to English official documents are translated for USCIS by Certitranslations.com, meeting American requirements for accuracy and official acceptance.


A Certificate of Accuracy that is attached to our with certified translations for the U.S. and is required by USCIS as well as by most academic institutions.

Italian to English certified translations for U.S. authorities

For UCIS, U.S. agencies and academic institutions.

If you need your Italian documents translated for USCIS, a university, or another U.S. agency, we will ensure that they meet all the necessary American requirements for accuracy and official acceptance.

What is required in the U.S.?

1️⃣ The Italian record (birth certificates, degrees, transcripts, etc.). U.S. institutions generally do not require physical originals. High-quality digital copies (PDF or JPEG) are usually acceptable. However, requirements vary, so we recommend asking the specific institution whether a digital copy is acceptable or if the original document is required.

2️⃣ The English translation. The translation must be an accurate and complete word-for-word rendition of the original document. Our certified English translations preserve the layout and details of the original Italian document, including seals, stamps, signatures, and handwritten notes.

3️⃣ The Certificate of Accuracy. Certified translations for the U.S. must include a certificate of accuracy. It is required by U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) and by most academic institutions. This certificate is an affidavit that includes the translator’s signature, full name, address, date, and a statement attesting to his or her competence in translating from the foreign language into English. In the U.S., notarization isn't usually required unless it is specifically requested.

When do you need a certified translation?

A certified translation is required for submissions to the U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS), for other government bodies, academic institutions (for transcripts and diplomas), and for legal matters (of official documents, such as birth or marriage certificates, and business agreements).

Do you need Italian to English USCIS-ready certified translations?

↪ Not sure of which kind of official translation you need?
Ask us, we will guide you!


Professional translations and interpreting to get married in Tuscany.

In Italy, non-Italian speakers are legally required to have an interpreter at their city hall wedding ceremony to ensure they fully understand all legal requirements.

We provide specialized professional wedding translation and interpreting services.

  • Guidance on the required documents and their deadlines (e.g., birth certificates, "no impediment" certificates, divorce decrees, etc.).

  • Certified translations for your wedding paperwork.

  • Interpreting at the registrar's office and during the wedding ceremony.

  • Translation of your Italian marriage certificate after the wedding.

We take the required interpreter's oath before the wedding registrar, ensuring impartial and accurate interpretation and full legal compliance.The Italian wedding season (May–September) is very busy in Tuscany, so early booking is recommended.

A happy couple who got married in Florence with our specialized translation and interpretation services for weddings in Tuscany.

Book a one-on-one consultation to receive expert, friendly advice about what is required to get married in Tuscany.

Book Your Free Call

Professional translations and interpreting at notarial deeds to buy or sell property in Tuscany.

If you do not speak Italian, Italian law requires that you have an interpreter with you for all notarial deeds to buy or sell a property in Italy.

Our role in real estate transactions in Italy

We translate notarial deeds and their attachments, including floor plans, energy performance certificates (EPCs), and urban planning documents.

During the signing, we read the translated deed and facilitate communication with the notary, seller, buyer, and agents.

What happens at the signing of a notarial deed in Italy

1️⃣ The notary drafts the deed in Italian.
2️⃣ The document is sent to us for translation.
3️⃣ On signing day, the notary reads the deed in Italian.
4️⃣ We read the full English version aloud to ensure understanding.
5️⃣ Final clarifications are made.
6️⃣ Both versions are signed and officially attached to the deed.

Facilitating communication among notary, seller and buyer with our translation and interpretation services during the purchase a house in Tuscany.

Ask us for a free quote on our translation and professional interpreting services for notarial deeds in Tuscany.

The proficient hands of our professional English and Italian editor and proofreader at work.

Professional English or Italian editing and proofreading

We offer from basic proofreading to correct grammar, spelling and typos to in-dept editing to improve the text structure, style and overall flow.

Articles, white papers, reports, academic papers, scientific peer review, theses, dissertations, brochures, presentations and online content.


Certified & sworn translations FAQ

What is the difference between certified, sworn, and notarized translations?

A certified translation includes a signed Certificate of Accuracy. A sworn translation is declared under oath before an Italian court. A notarized translation has the translator’s signature verified by a notary.

What types of documents can you translate?

We translate vital records such as birth, marriage, and death certificates as well as diplomas, transcripts, legal agreements and medical records from English to Italian and from Italian to English.

Are your translations accepted by Italian authorities?

Yes. Our certified translations comply with Italian authorities standards including Italian consulates worldwide.

Are your translations accepted by U.S. authorities?

Yes. Our certified translations comply with U.S. authorities standards the UCIS and academic institutions.

What are revenue stamps, are they mandatory?

Revenue stamps are mandatory for sworn court-certified translations. Italian revenue stamps are required as government tax and validation tools for official legal documents. This requirement must be fulfilled with one stamp every 100 lines of text or four pages. Simple or certified translations do not require revenue stamps.

How long does a certified translation for the U.S. take?

Standard turnaround is 1–2 business days for short documents. Expedited same-day service is available upon request.

Which documents do I need for certified translations?

You need the original documents plus apostille for U.S. documents intended for Italy. Italian authorities do not accept copies or documents without apostille. You usually only need high-quality printouts of your document, not the original, for documents intended for the U.S., but we always recommend checking with the relevant office as sometime requirements vary.

Do I need an apostille?

If your document was issued in the U.S. and is being submitted to Italian authorities, you’ll need an apostille from the Secretary of State in the issuing state. We can help guide you through the process.

Are your translations accepted by USCIS and by Italian courts?

Yes. We have 25+ years of experience translating documents accepted by: USCIS, Italian consulates and courts, Universities and public offices in Italy and in the U.S. We guarantee compliance with legal standards.

What’s the difference between a certified and a sworn court-certified translation?

A certified translation includes a signed statement of accuracy (used for USCIS, U.S. schools, etc.). A sworn court-certified translation is sworn and signed before an Italian court and includes official seals and revenue stamps (required by Italian authorities). We provide both kinds of translations, depending on your needs.

How much do translations cost?

The rate of a translation is based on: the amount of the text, the type of certification (simple, certified or sworn court-certified) and the file format (editable or not). Send us your document for a free, itemized quote with no obligation.

Can you help me figure out which kind of translation I need?

Absolutely. If you’re unsure, just email your document to [email protected] and tell us where it’s going. We’ll recommend the correct format (simple, certified, curt-certified, notarized.).

How long will it take to get the sworn Italian translation of my documents?

The turnaround time for translations varies based on the number of documents to be translated and the availability of court appointments (for sworn translations). Please bear in mind that sworn translations require an appointment in court, which could add a few days to the delivery time. Contact us for a quote and delivery time sending us the documents that you need translated.

Do I need an Apostille for my U.S. documents?

Yes, if you plan to use them in Italy. A Hague Convention Apostille authenticates your U.S. document’s signature and seal, making it legally valid in Italy.

Do you assist with document translation and interpreting to get married in Tuscany?

We provide specialized professional wedding translation and interpreting services for your wedding in Florence and in Tuscany, from guidance on the required documents to interpreting before and during the ceremony.

email: [email protected] | Ph. & WhatsApp: +39 3203010648
© Italy-America Certified Language Services - All rights reserved. Vat Code: IT05043940484

Italy-America Certified Language Services logo displayed in the Italian Bureaucracy & Relocation Support in Tuscany section header.
Italy-America Certified Language Services
Certified Italian & English Translations | Relocation Support
[email protected]
Ph. & WhatsApp: +39 3203010648

Your trusted, bilingual local allies in navigating Italian immigration, bureaucracy, and paperwork in Tuscany.

Let our local experts guide you through Italian immigration and bureaucracy and assist you in person at in-office appointments in Tuscany.

ACCURATE | LEGALLY COMPLIANT | CONFIDENTIAL

Certified translations accepted by the United States Citizenship and Immigration Services (USCIS) and Italian Consulates. American Translators Association member M-193045.

Your local allies in Tuscany

Navigating Italian bureaucracy can be overwhelming and confusing, especially if you don't speak Italian fluently. What if you could relocate abroad with the benefit of insider knowledge gained through years of first-hand experience?

We can help you navigate Italian bureaucracy before and after your arrival in Tuscany. We can assist you with everything from getting your visa and residence permit, to filling out official documents and accompany you at in-office appointments in Tuscany, where speaking Italian is crucial.

We've been through it ourselves, and we're here to guide you every step of the way, from navigating the red tape to handling everyday matters. Whether you're already in Tuscany or preparing from abroad, we offer personal, bilingual (English–Italian) support to help you settle in with ease, locally or remotely.

As your Local Insider in Tuscany, we help you handle every step of the process by:

  • filling out forms in Italian, writing official emails, and making phone calls on your behalf,

  • supporting you in real-time with local services and government offices,

  • booking and attending appointments (in person or remotely),

  • interpreting at meetings with landlords, doctors, notaries, and public offices,

  • translating rental contracts, legal paperwork, and medical forms.

Open passport showing Schengen visa and entry stamp obtained through the certified Italian translations of personal records.


A translator stamping a sworn Italian translation that was carried out according to the requirements of the Italian consulate.

↪ Learn More About Visas for Italy


Getting your Italian Visa

Whether you’re planning a short-term stay or making Tuscany your new home, our team of certified translators and bilingual relocation assistants can guide you through every step of the process. We will review your visa and immigration documents to ensure they meet all legal requirements, providing certified translations when necessary. Our goal is to make the visa approval process as easy as possible for you.

Short-term stays (less than 90 days)

If you are staying for less than 90 days, no visa is required for tourism, business, or study purposes. However, your passport must be valid for at least three months beyond your planned stay. The upcoming ETIAS system will introduce additional requirements when it launches in late 2026, followed by a six-month grace period and we will ensure that you are fully prepared by then.

Long-term stays (over 90 days)

If you plan to stay more than 90 days, you must apply for a visa at your local Italian consulate at least three months in advance. Common requirements include a valid passport, proof of income, private health insurance for the Schengen Area, and proof of accommodation. We can help you prepare the supporting documents and translations required for your visa application, as well applying for the "Nulla Osta" (no impediment letter) required for work, family reunification, and investment visas.

Visa options we specialize in:

  • Student, family reunification, and elective residency

  • Work visas, including Blue Card and self-employed options (freelancer, digital nomad, startup)

  • Investment and medical treatment visas.

Learn more about English to Italian sworn translations (traduzioni asseverate) for Italian Immigration

We can help you apply and fill out the forms for your "Permesso di Soggiorno" (residence permit), which is required when you come to Tuscany.




Entrance of the Questura of Florence, where new residents apply for their residency permit and Italian tax code thanks to our bilingual personal assistance.

Getting your Italian residence permit in Tuscany

We guide you through applying for your “Permesso di Soggiorno” (residence permit) and getting your “Codice Fiscale” (similar to a SSN).

You can get your Codice Fiscale from your local Italian consulate or the Questura (immigration office) in the town or city where you are staying. It is required for many things in Italy, including renting an apartment, opening a bank account, setting up utilities, and applying for a residence permit.

After getting your Codice Fiscale, you must apply for your "Permesso di Soggiorno" (residence permit) within eight business days of your arrival. We can help you gather and translate your documents before you leave for Tuscany, as well as help you fill out the necessary forms.

You need the following documents to apply for a residence permit:

  • A copy of each page of your passport and visa.

  • Your Italian Codice Fiscale and four passport-sized photos.

  • Proof of accommodation, such as a hotel booking confirmation, a letter from a host, a lease agreement, or a property deed.

  • Proof of financial means, such as bank statements, tax returns, or pay stubs.

  • Health insurance for the Schengen Area and any specific documents required for your visa type.

  • Completed post office kit, a 16.00 euro revenue stamp and the payment receipt for residence permit fees.

Key steps:

Within eight days of arriving in Italy with your visa, apply for the Permesso di Soggiorno (residence permit) by submitting the "yellow kit" at a post office.
On the day of your appointment, go to the local "Questura" (immigration office) to have your fingerprints taken and to bring your original documents. We can help you fill out the kit, gather your documents, and accompany you to the post office and the Questura. We will support you and assist you with the Italian language so that there are no language barriers.

Discover our Italian language coaching sessions to make your life in Tuscany easier.


Assistance at in-office appointments in Tuscany

Having local know-how is enormously helpful when settling in another country. With our local expertise, bilingual guidance, and practical support, we can help you navigate the complexities of Italian bureaucracy more smoothly. We can help you fill out the required forms, arrange appointments with the relevant authorities, and accompany you to different offices to help with the Italian language. This will allow you to quickly:

  • Register your address at the local "Anagrafe" (vital statistics office) within 20 days.

  • Enroll in the Italian public healthcare system and choose a general practitioner (medico di base).

  • Get a local SIM card, an Italian ID card, and open a bank account.

  • Exchange your driver's license and register your car.

  • Assist with renewals and status changes.

  • Support with general logistics.

An Italian ID, an Italian driver's license, and a Tuscany health card, which we can help you apply for when you come to Tuscany.

We also provide assistance with housing, home and schools setup.


Italian immigration, bureaucracy, and paperwork in Tuscany FAQ

Can you help with Italian visa or residency applications?

Yes, we provide translation and document support for work, study, and elective residency visas, ensuring your paperwork meets consulate and Italian legal requirements. We also help you with residency applications once you are here in Tuscany.

Do I need a visa to stay in Italy for less than 90 days?

No visa is needed for stays under 90 days for tourism or business.

How long does the visa application process usually take?

It varies by visa type and consulate, typically from a few weeks to 2 months. We advise applying at least three months in advance.

Do you assist with document translation and interpreting to get married in Tuscany?

We provide specialized professional wedding translation and interpreting services for your wedding in Florence and in Tuscany, from guidance on the required documents to interpreting during the ceremony.

What support do you provide after I arrive in Italy?

We assist with bureaucracy, residency permit, healthcare registration, bank accounts, SIM cards, daily life logistics as well as Italian language and cultural coaching.

email: [email protected] | Ph. & WhatsApp: +39 3203010648
© Italy-America Certified Language Services - All rights reserved. Vat Code: IT05043940484

Italy-America Certified Language Services logo displayed in the Orientation, Home & School setup in Tuscany section header.
Italy-America Certified Language Services
Certified Italian & English Translations | Relocation Support
[email protected]
Ph. & WhatsApp: +39 3203010648

ORIENTATION, HOME & SCHOOL SETUP IN TUSCANY

Expert bilingual personal assistance to help you find and set up your temporary or long-term home in Tuscany and school, both before and after you arrive in Italy.

ACCURATE | LEGALLY COMPLIANT | CONFIDENTIAL

Certified translations accepted by the United States Citizenship and Immigration Services (USCIS) and Italian Consulates. American Translators Association member M-193045.

Housing, home setup and school assistance in Tuscany

Our supportive bilingual team provides hands-on help with everything from house hunting to utility setup. Think of us as your personal bilingual go-between, helping you navigate everyday life in Italy.

We will liaise with realtors, landlords, movers, schools and service providers on your behalf, ensuring that every step of the process is seamless and that no language barrier prevents you from accomplishing your goals.

A map of Tuscany used for our orientation tours to help you get a feel for your now home in Italy.

Florence & Tuscany Orientation Tours

Whether you’re planning your move, have just arrived, or are already living in Italy, attend our tailored virtual and on-the-ground orientation tours of Florence and Tuscany to learn practical information about neighborhoods, services, and amenities in the Tuscan city or town of your choice.

Get a feel for your new home before or after you arrive. Our virtual orientation sessions and on-the-ground tours will introduce you to Florence and Tuscany from a local's perspective. Learn about neighborhoods, housing options, transportation, shopping, and local amenities in Florence or in other Tuscan towns of your choice.

Which area in Tuscany are you interested in?


Finding your home in Tuscany

We can help you with:

  • We book and attend viewings with/for you and supply you with a detailed outline of each property.

  • We make the required calls, send emails and fill out forms in Italian.

  • We review and translate rental or purchase agreements, or any other useful Italian documents.

  • We can be your personal English and Italian interpreters at meetings with real estate agents, notaries and public offices.

  • We will assist you during lease or purchase negotiations and accompany you when it is time to sign the contract.

Video recording of a modern Tuscan apartment during a home viewing for clients relocating in Tuscany.

Home and utilities setup

  • Once you have found your home, we can recommend reliable contractors, cleaners and handymen and oversee the preparations for your move-in on your behalf.

  • We can sign you up with the best local utility service providers for electricity, water, internet and gas, and ensure that everything is up and running before you arrive.

  • We can even provide you with essential household items and stock your fridge, allowing you to settle in as soon as you arrive.

Discover our Italian language coaching sessions to make your life in Tuscany easier. Italian Coaching


Finding the right school and enrolling

Finding the right school and environment for our children is one of the most important decisions we parents can make. Our team can help you to navigate the Italian school system, compare options, arrange visits and manage enrollment. We provide:

  • An overview of the Italian school system and available options

  • A curated shortlist of schools (public, private, international, or bilingual)

  • Virtual or in-person school tours

  • Setup school visits, meetings with admissions teams and accompany you as your personal interpreter.

  • Advice on curriculum options and language considerations

  • Support with applications, interviews, and enrollment.

We make sure your children transition smoothly into a welcoming, stimulating learning environment that feels right for them.

Do you need the certified translation of academic transcripts?


Orientation, home and school FAQ

[email: [email protected] | Ph. & WhatsApp: +39 3203010648
© Italy-America Certified Language Services - All rights reserved. Vat Code: IT05043940484

Italy-America Certified Language Services logo displayed in the Italian Language & Culture Coaching for Expats section header.
Italy-America Certified Language Services
Certified Italian & English Translations | Relocation Support
[email protected]
Ph. & WhatsApp: +39 3203010648

Prepare for your move to Tuscany with our Italian language and culture coaching for expats.

Get settled in Tuscany like a true local with tailored Italian language coaching to help you connect with the Italian language and culture. Available live on Zoom or in person in Florence.

ACCURATE | LEGALLY COMPLIANT | CONFIDENTIAL

Certified translations accepted by the United States Citizenship and Immigration Services (USCIS) and Italian Consulates. American Translators Association member M-193045.

ITALIAN LANGUAGE & CULTURE COACHING FOR EXPATS

Go beyond traditional textbook Italian with our expert-led coaching sessions. With over 25 years' experience, bilingual Italian-English support, and in-depth cross-cultural insight, our sessions cover more than just the language — they prepare you to experience life the Italian way.

We offer coaching sessions to help you settle into your new life in Italy smoothly. Whether you are preparing for your trip to Italy or already in Tuscany, our sessions provide practical guidance and personal insight to help you understand local systems and culture, improve your Italian language skills, and feel at home in Tuscany. Choose from:


Survival Italian Bootcamps

Short, intensive courses for those that are moving or travelling to Italy soon. Learn the most essential phrases and functional language quickly. Topics covered include: greetings, ordering at cafés and restaurants, getting around, shopping, asking for help, paying bills, making appointments, using Italian apps, and much more.

Florence street café illustrating local lifestyle and cultural immersion.

Tailored Italian language coaching

Customized Italian language lessons based on your level, lifestyle, and goals, whether you're starting from scratch or need a refresher.

  • Personalized Curriculum

  • Flexible Scheduling

  • Specialized Focus

A professional reviewing a CV on a laptop to tailor it for the Italian job market during a coaching session.

Italian for Business Coaching

If you’re a freelancer or professional moving to Italy, we can help you adapt your career to a new environment.
Our professional coaching sessions include:

  • Tailoring your CV for the Italian job market

  • Carrying out mock job interviews in Italian.

  • Navigating self-employment or freelance work regulations

Start Learning Italian


Culture Coaching — Understand the Italian Way of Life

Take part in cultural sessions to quickly grasp the main cultural aspects and nuances of everyday life in Tuscany. You will gain authentic cultural insights and practical tips to help you understand Italian traditions and embrace the Italian way of life. This way of life is deeply rooted in cultural values such as enjoying life's simple pleasures, treating cooking as an act of love, and using food as a social glue.

You will develop the cultural awareness and confidence needed to integrate and to establish meaningful connections with locals in Tuscany.

Are you moving to Italy? Explore our personal bilingual assistance services for visas and Italian bureaucracy.


ITALIAN LANGUAGE & CULTURE COACHING FAQ

email: [email protected] | Ph. & WhatsApp: +39 3203010648
© Italy-America Certified Language Services - All rights reserved. Vat Code: IT05043940484

Italy-America Certified Language Services brand logo in the About section header.
Italy-America Certified Language Services
Certified Italian & English Translations | Relocation Support
[email protected]
Ph. & WhatsApp: +39 3203010648

ABOUT ITALY-AMERICA CERTIFIED LANGUAGE SERVICES

Your bilingual professional Italian and English translators and personal assistants for individuals, families, freelancers and retirees settling in Tuscany.

ACCURATE | LEGALLY COMPLIANT | CONFIDENTIAL

Certified translations accepted by the United States Citizenship and Immigration Services (USCIS) and Italian Consulates. American Translators Association member M-193045.

Hello, I’m Elena Nissen Villoresi, lead translator of Italy-America Certified Language Services.

I was born to an American mother and an Italian father and I was raised in both the US and Italy, giving me a deep connection to both countries. This bilingual, bicultural upbringing shaped not only who I am, but is also the foundation of my work today. I bring more than just fluency in two languages, I understand the mindset, systems, and everyday challenges on both sides of the Atlantic. My work is grounded in accuracy, empathy and cultural understanding.

25+ Years of Cross-Cultural Expertise

I began my professional journey in New York City, working as an interpreter, translator, and administrative professional at the Italian Chamber of Commerce, Cassa di Risparmio, and the Italian Trade Commission. After moving to Florence, I joined the American multinational company Richardson Electronics as bilingual executive assistant to the European CEO where I further specialized in corporate legal translation and cross-cultural communication.

Over the years, I have specialized in certified legal translations and served as a bilingual liaison and cultural bridge for clients navigating life between Italy and the U.S. Having crossed borders and adapted to new systems myself, I know firsthand what this means.

Elena Nissen Villoresi, founder and lead translator of Italy-America Certified Language Services, in Florence, Italy.

Elena Nissen Villoresi is a member of the American Translators Association (ATA).

Logo of the American Translators Association (ATA)

New York City, where E. Nissen Villoresi began her career as translator and interpreter and a true cross-cultural melting pot.
Certitranslations.com translator working on a legal Italian to English translation at her desk in Florence.

A Handpicked Team of Bilingual Experts

Over the years, I have built a trusted team of carefully selected bilingual English-Italian professionals who share my commitment to quality, confidentiality and cross-cultural sensitivity.

Each member of our team offers bilingual proficiency in both English and Italian and is deeply attuned to the nuances of working across two legal and cultural systems. Our collaborative approach enables us to handle projects of varying complexity with the same level of attention to detail and personalized care.

We are based in Florence, Italy, and work with clients across the globe, from the US and Canada to Europe and the Far East. You will work directly with me and with my carefully selected team without any middlemen or misunderstandings.

Book a free 15–20 min. call to talk about your plans and how we can help. No pressure, just friendly, expert advice.

Book Your Free Call

email: [email protected] | Ph. & WhatsApp: +39 3203010648
© Italy-America Certified Language Services - All rights reserved. Vat Code: IT05043940484

Italy-America Certified Language Services brand logo in the Contact section header.
Italy-America Certified Language Services
Certified Italian & English Translations | Relocation Support
[email protected]
Ph. & WhatsApp: +39 3203010648

Contact form for translation and relocation services

Get in touch by filling out the form, emailing us at [email protected] or by booking your free call.We look forward to being of assistance.

ACCURATE | LEGALLY COMPLIANT | CONFIDENTIAL

Certified translations accepted by the United States Citizenship and Immigration Services (USCIS) and Italian Consulates. American Translators Association member M-193045.

For a free quote, please fill in the form and upload your documents. Please make sure to send clear and legible scans or high resolution pictures with all four corners showing of your documents. Thanks!

We’ll get back to you with a detailed, no-obligation quote within 1 business day.


Book your free consultation today to discuss translations, relocation, or coaching.

Book Your Free Call

email:[email protected] | Ph. & WhatsApp: +39 3203010648
© Italy-America Certified Language Services - All rights reserved. Vat Code: IT05043940484

Italy-America Certified Language Services brand logo in the Thank You for Contacting us section header.
Italy-America Certified Language Services
Certified Italian & English Translations | Relocation Support
[email protected]
Ph. & WhatsApp: +39 3203010648

Thank you

We will be in touch within 1 business day.

email: [email protected] | Ph. & WhatsApp: +39 3203010648
© Italy-America Certified Language Services - All rights reserved. Vat Code: IT05043940484

Italy-America Certified Language Services brand logo in the Resources section header.
Italy-America Certified Language Services
Certified Italian & English Translations | Relocation Support
[email protected]
Ph. & WhatsApp: +39 3203010648

RESOURCES

English and Italian support tailored to individuals, families, freelancers and retirees settling in Tuscany.

ACCURATE | LEGALLY COMPLIANT | CONFIDENTIAL

Certified translations accepted by the United States Citizenship and Immigration Services (USCIS) and Italian Consulates. American Translators Association member M-193045.

The following information explains how official document translation, apostilles, and visa requirements work between Italy and the United States. These resources are based on guidelines published by Italian and U.S. authorities and are provided to help better understand the process.


CERTIFIED, NOTARIZED AND SWORN TRANSLATIONS: WHAT’S THE DIFFERENCE?

Sworn vs. Certified Translations


Sworn (Court-Certified) Translations for Italy

A sworn translation (traduzione giurata) includes a formal written statement in which the translator certifies, under oath before an Italian court official, that the translation is a complete and faithful representation of the original official document.
The sworn statement (verbale di giuramento) bears the signatures of the translator and the court official, as well as the seal of the competent Italian court (Tribunale).



Certified Translations for the United States

A certified translation for the United States includes a Certificate of Translation Accuracy, in which the translator declares that the translation is complete and accurate. The certificate is dated and signed by the translator and includes their contact information.
U.S. authorities such as USCIS do not require notarization unless specifically requested.



Notarized Certified Translation

In some cases, a certified translation must also be notarized. This occurs when the translator signs the Certificate of Translation Accuracy in front of a notary public, who verifies the translator’s identity.
Notarization authenticates the signature, not the accuracy of the translation itself.


Not sure of which kind of official translation you need?
Ask us, we are here to help!




WHAT IS AN APOSTILLE?

Apostille Guide for Italy & USA


A Hague Convention apostille is a standardized certificate that authenticates the signature and seal of a public document issued in one country, making it legally valid in another country that is a member of the 1961 Hague Apostille Convention.Since both Italy and the United States are parties to the Convention, U.S.-issued public documents require an apostille when submitted to Italian authorities.


Please Note

• Most Italian consulates in the U.S. do not require Apostilles or naturalization documents to be translated, while others require that all documents be translated into Italian. You should always verify requirements with the relevant consulate.
• When submitting translations at Italian municipalities (comuni) or filing appeals before Italian courts (including the Court of Rome), all non-Italian documents must be translated into Italian and require sworn translations.




ITALIAN VISA INFORMATION

Italian Visa Requirements for Expats


Visa categories, requirements, and annual quotas are established by the Italian Ministry of Foreign Affairs and implemented by individual Italian consulates. Applicants should always verify requirements with the competent consulate before applying.



The following types of visas are included in the "Type D" visa category.


Work Visa

This visa is intended for Americans who have received a job offer from an Italian company. It is typically valid for the length of the work contract, up to two years, and can be renewed for up to five years.
The employer must initiate the application process and obtain a work permit (Nulla Osta).
This visa is subject to annual entry quotas set out by the Decreto Flussi.


Golden Investor Visa

This visa is designed for high-net-worth individuals who can contribute significantly to Italy’s economy.
Investment options include investing €250,000 in an innovative startup, investing €500,000 in a Limited Liability Company, investing €2,000,000 in government bonds, or making a €1,000,000 philanthropic donation.
The visa is valid for two years and can be renewed.
The following requirements must be met:

  • You must provide proof of the legal origin of your funds.

  • You must demonstrate that you will maintain the investment for the length of your visa.


How to:
- register on the Investor Visa Portal to find and upload the necessary forms
- once you have received approval, the Committee Office will issue a Nulla Osta
- you then have six months to apply for your investor visa at the nearest consulate
- after arriving in Italy, you will have three months to upload proof of your investment or donation
.- you must keep your investment in place for as long as you wish to maintain your visa.
- After five years, you can apply for permanent residency in Italy and will no longer be required to maintain your investment level.
The “Investor Visa” is not subject to the yearly limitations, caps, or scheduling of the "Decreto Flussi" (Flow Decree).


Self-Employment Visa

This visa is intended for Americans who wish to work as freelancers or start a business in Italy.
There are two types:

  • Italy Startup Visa, which is for individuals opening an innovative company or filling an executive role in an existing one.

  • Italy Freelancer Visa, which is for individuals planning to work as freelancers.


The Startup and Freelancer visa is usually granted for two years and can be renewed until permanent residency is acquired.
It requires securing a Nulla Osta from the relevant Italian authority or an authorized immigration consultant in Italy.



Digital Nomad/Remote Worker Visa

Digital Nomads are defined as freelancers, consultants, or other independent specialists using technology to work from anywhere.
Remote workers are defined as employees that can perform their work fully remotely.
The Digital Nomad/Remote Worker Visa is an yearly visa which can be renewed every year if conditions are still met. It is not subject to the yearly limitations, caps, or scheduling of the "Decreto Flussi" (Flow Decree), and does not require prior authorization (Nulla Osta) from the Italian Ministry of Labor.Digital nomads must have a three-year university degree or at least five years of work experience in a field requiring specialized knowledge, or three years of experience in IT or communications. They must also have a yearly income of at least 25,000 euros, health insurance coverage for the entire duration of their stay, and suitable accommodations in Italy.
Applicants must also provide proof of at least six months of experience in their intended field of work in Italy.
To qualify for a remote worker visa, one must have a work contract, collaboration agreement, or binding offer of employment with an yearly salary of at least €34,000. Your employer or client must also certify that they have not been convicted of any crimes related to illegal immigration within the last five years.


EU Blue Card

The EU Blue Card is available to individuals with the necessary skills and qualifications. To qualify, you must have a bachelor's degree and a job offer of at least 12 months from an Italian company. It remains valid for the duration of your contract (two years for a contract of indefinite length).
The following requirements must be met: an annual income must be at least €27,000 and a Nulla Osta (Italian Ministry of Labor authorizatin) secured by the employer.



Elective Residency (Retirement) Visa

This visa is available to American retirees or individuals who wish to relocate to Italy from the United States and can support themselves financially without working.
The visa is initially valid for one year and can be renewed.
To qualify, you must demonstrate consistent financial resources (e.g., a pension plan, investments, or property rental income). Applicants must earn at least €31,000 ($35,015) per year if applying individually and €38,000 ($42,920) if applying as a married couple. This amount increases by 20% for each additional family member. You cannot work in Italy with this type of visa. You must submit detailed proof of consistent financial resources, such as bank statements, retirement payments, annuities, property ownership documents, lease agreements, and business ownership documents.
Financial thresholds are merely guidelines and may change.


Student Visa

A student visa for American students planning to attend an Italian university. It is valid for one year and can be renewed as long as you continue your education. Requirements: proof of health insurance, proof of residence in Italy and proof of adequate financial means.


The information in this Resources section is for general informational purposes only and does not constitute legal advice. Visa, citizenship, and document requirements may vary depending on the relevant authority, consulate, or individual circumstances. Please consult the relevant authorities or legal professionals to confirm current requirements before submitting documents.





email: [email protected] | Ph. & WhatsApp: +39 3203010648
© Italy-America Certified Language Services - All rights reserved. Vat Code: IT05043940484